granny danced in the rain

How I discovered Trude Teige's book "Mormor danset i regnet" , a Norwegian novel about the mass suicide in my home town Demmin

Trude Teige "Mormor Danset i regnet"
Trude Teige "Mormor Danset i regnet"

It all started with Google. In fact, with Google.no, the Norwegian version of the search engine. Often to my frustration, Google and its results change automatically based on the location you are in.

This time however, I intentionally used this search setting out of pure curiosity and typed in 'Demmin'.

To those of you who have never heard that word before, “Demmin” is a small city in the north-east of Germany and it is also the place I was born in, the place that my family is from and that I call “Heimat”.

 

And, to my huge surprise, I found a book. A Norwegian book, written by the Norwegian author Trude Teige, called ‘Mormor danset i renget’— “Granny danced in the rain”. A family and love story that spans across decades and European borders. It combines Norway’s gruesome history around the “tyskerjentene” with the dark days of the mass suicide in Demmin around May 1945. The month when the Russians arrived from the East and took revenge on the German population.

 

Even before the Russians had set a foot into this small city, the stories of their plunders, rapes and killings further east had already arrived in Demmin. In May 1945 women, and men often together with their children tied to them, killed themselves by drowning in the local rivers and lakes, by swallowing poison, hanging themselves, cutting their wrists or shooting themselves. The total number of people that lost their lives in these days can never be determined, but estimates are around 1000.

One can now only speculate why this mass suicide actually happened here. A contributing reason is possibly Demmin’ s geographical location surrounded by the three rivers Peene, Trebel and Tollense. When the bridges were destroyed by the last German soldiers on their way out of Demmin the people were trapped. It was therefore often the sheer fear of no option to escape. But, it was also the fear of what might come when the Russians arrive and take revenge for the gruesome deeds of the SS in the East. And, it is also important to remember and imagine that the leader Adolf Hitler was by then dead and with him the Nazi ideology had died, as did their former pride and future. A future that they were not willing to be living in.

 

Trude’s book captures this fear, the shame and hopelessness, the utter despair, the destruction and the pain. Yet, it finds a way to turn all this around into small stories of hope, love and of understanding and empathy.

Demmin Clara Zetkin Straße (former Adolf - Hitler Straße)
Demmin - Clara Zetkin Straße (former Adolf - Hitler Straße)

 

In Norway the book was very well received and brought the topic “tyskerjentene” back into the news. Even to Erna Solberg, Norway’s prime minister.

“Tyskerjente” (the German soldiers’ girlfriends / women ) is what Norwegians called women that had fallen in love with a German at the time of the war. These women had their hair violently cut off so their appearance allowed them to be publicly shamed. They were ostracised by their own country and its people, losing their nationality and forced to become German citizens.

It is said that between 2000 — 3000 of women got married to a German, most of them in 1945. However, the actual number of those “tyskerjentene” we may never be able to determine. Significantly though, not a single Norwegian man who was in a relationship with a German woman at the time, was ever defamed in this manner.

Many Norwegians were therefore still waiting for Erna Solberg’s official apology and condemnation of how these women were treated by the Norwegian authorities. 

That has now, 73 years later, in October 2018 happened and made headlines all around the world.(added Oct 2018)

 

Unfortunately though this book is not yet translated into either German or English but I am hoping it will be. If nothing else, it might help people understand this still scarred place “Demmin” more, as it feels as if it has never really managed to shine and come back to its former glory after the atrocities of WW2, the biggest mass suicide ever recorded in Germany followed by an era of being governed by the Soviet Union.

 

Especially, the GDR times, made the public debate on this topic more or less impossible as the war crimes German women and men had to endure where the last things discussed. The Russians were regarded as saviours, and only very recently - especially also with a recent documentary called 'Über Leben in Demmin' (About Life in Demmin) - this topic found its way in the press and public discussions.

 

When I found the book, I thought it was time I should also let Trude know about my interest in this story and of course my personal connection. Initially I was hesitant but then I thought I had to share my excitement, seeing that there are likely not too many “Demminer” living in Norway.

I wrote her a message on Facebook and to my delight she wrote back to me within a short time frame. She was willing to talk to me and we are now in contact as I am intrigued to find out how Trude came to write about “Demmin” and this only rarely talked about era.

 

How does Trude as a Norwegian feel about researching this topic and how many of those fictional episodes in the book has she heard from people that she met?

 

But most of all I am interested in meeting Trude. The woman behind this book who is portraying this small place I call my home with different eyes and has put her heart, a lot of passion, time and human touch in it.

 

I am therefore truly thankful to Trude for opening my eyes and triggering my thoughts on this topic, something that without her book might have never happened.

 

My grandma was 3, my great grandma 30 when this happened.

This is therefore also my story and the story of my family.

 

Update: The book will soon be published in German. The German S.Fischer Verlag has agreed to publish it.

 


More articles about this Demmin novel


Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    Patricia Muncy (Montag, 15 August 2022 17:14)

    Good day.

    I am interested in reading her book also. Do you know if it is translated to English yet?

    I am very interested in WWII. I am mostly interested in reading people’s stories. How they lived during this time and how it was afterwards.

    Your story had me so intrigued that I almost forgot to fix dinner. Now that I have it started, I am back reading more and writing you. I’ve never heard the story about your hometown and would like to learn more.

    I understand their fears of the Russian soldiers due to reading a biography of two separate German soldiers. One stated that they’d rather be captured by the English or Americans because of treatment to POWs.

    Thank you for sharing your story. All the best to you and your family!

    Paddee